Search Header Logo
Ενοτητα 8 - Μεταφραση

Ενοτητα 8 - Μεταφραση

Assessment

Presentation

History

9th Grade

Practice Problem

Easy

Created by

ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΧΑΤΖΗΚΥΡΙΑΚΟΥ

Used 2+ times

FREE Resource

2 Slides • 23 Questions

1

ΕΝΟΤΗΤΑ8-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

By ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΧΑΤΖΗΚΥΡΙΑΚΟΥ

media

2

Multiple Choice

Λέγεται γοῦν ἐν Σικελίᾳ

1

από την Αίτνα ξεχύθηκε πύρινο ποτάμι

2

Λέγεται λοιπόν ότι στη Σικελία

3

Multiple Choice

(εἰ γὰρ καὶ μυθωδέστερόν ἐστιν,

1

γιατί αν και μοιάζει με μύθο,

2

ένας όμως από τους νεότερους,

4

Multiple Choice

ἀλλ’ ἁρμόσει καὶ ὑμῖν ἅπασι τοῖς νεωτέροις ἀκοῦσαι)

1

ταιριάζει όμως να τον ακούσετε και εσείς όλοι οι νεότεροι

2

Επειδή όμως, όπως νομίζω, προστέθηκε φορτίο, αποκλείσθηκε και ο ίδιος.

5

Multiple Choice

ἐκ τῆς Αἴτνης ῥύακα πυρὸς γενέσθαι∙

1

Λέγεται λοιπόν ότι στη Σικελία

2

από την Αίτνα ξεχύθηκε πύρινο ποτάμι·

6

Multiple Choice

τοῦτον δὲ ῥεῖν φασιν ἐπί τε τὴν ἄλλην χώραν,

1

αυτό λοιπόν λένε ότι έρεε προς την υπόλοιπη χώρα,

2

ταιριάζει όμως να τον ακούσετε και εσείς όλοι οι νεότεροι

7

Multiple Choice

καὶ δὴ καὶ πρὸς πόλιν τινὰ τῶν ἐκεῖ κατοικουμένων.

1


αντίθετα εκείνοι που έφυγαν γρήγορα

2

και μάλιστα προς κάποια πόλη από αυτές που βρίσκονταν εκεί.

8

Multiple Choice

Τοὺς μὲν οὖν ἄλλους ὁρμῆσαι πρὸς φυγήν,

1

[Λένε ακόμη], ότι οι άλλοι όρμησαν να φύγουν

2

ζητώντας τη σωτηρία τους,

9

Multiple Choice

τὴν αὑτῶν σωτηρίαν ζητοῦντας,

1

ζητώντας τη σωτηρία τους,

2

αντίθετα εκείνοι που έφυγαν γρήγορα

10

Multiple Choice

ἕνα δέ τινα τῶν νεωτέρων,

1


ένας όμως από τους νεότερους,

2


εγκαταλείποντας τους γονείς τους,

11

Multiple Choice

ὁρῶντα τὸν πατέρα πρεσβύτερον ὄντα

1

επειδή έβλεπε ότι ο πατέρας του ήταν γέρος

2

εγκαταλείποντας τους γονείς τους,

12

Multiple Choice

καὶ οὐχὶ δυνάμενον ἀποχωρεῖν,

1


και ότι θα παγιδευόταν από τη φωτιά,

2

και δεν θα μπορούσε να φύγει,

13

Multiple Choice

ἀλλὰ ἐγκαταλαμβανόμενον ὑπὸ τοῦ πυρός,

1


και ότι θα παγιδευόταν από τη φωτιά,

2

έτρεξε η λάβα και σώθηκαν μόνο αυτοί,

14

Multiple Choice

ἀράμενον φέρειν.

1

αφού τον σήκωσε στους ώμους του, τον μετέφερε.

2

και δεν θα μπορούσε να φύγει,

15

Multiple Choice

Φορτίου δ’ οἶμαι προσγενομένου καὶ αὐτὸς ἐγκατελήφθη.

1

Επειδή όμως, όπως νομίζω, προστέθηκε φορτίο, αποκλείσθηκε και ο ίδιος.

2

αφού τον σήκωσε στους ώμους του, τον μετέφερε

16

Multiple Choice

Ὅθεν δὴ καὶ ἄξιον θεωρῆσαι τὸ θεῖον,

1

από τους οποίους και η τοποθεσία ακόμη και σήμερα

2


Από αυτό το γεγονός αξίζει να προσέξουμε ότι το θείο

17

Multiple Choice

ὅτι τοῖς ἀνδράσιν τοῖς ἀγαθοῖς εὐμενῶς ἔχει.

1

δείχνει συμπάθεια στους αγαθούς (ενάρετους) ανθρώπους.

2

από τους οποίους και η τοποθεσία ακόμη και σήμερα

18

Multiple Choice

Λέγεται γὰρ κύκλῳ τὸν τόπον ἐκεῖνον

1

έτρεξε η λάβα και σώθηκαν μόνο αυτοί,

2

Γιατί, λέγεται ότι κυκλικά στον τόπο εκείνο

19

Multiple Choice

περιρρυῆναι τὸ πῦρ καὶ σωθῆναι τούτους μόνους,

1

έτρεξε η λάβα και σώθηκαν μόνο αυτοί,

2

και ότι θα παγιδευόταν από τη φωτιά,

20

Multiple Choice

ἀφ’ ὧν καὶ τὸ χωρίον ἔτι καὶ νῦν

1


αφού τον σήκωσε στους ώμους του, τον μετέφερε.

2

από τους οποίους και η τοποθεσία ακόμη και σήμερα

21

Multiple Choice

προσαγορεύεσθαι τῶν εὐσεβῶν χῶρον∙

1

ονομάζεται «χώρος των ευσεβών»·

2

Γιατί, λέγεται ότι κυκλικά στον τόπο εκείνο

22

Multiple Choice

τοὺς δὲ ταχεῖαν τὴν ἀποχώρησιν ποιησαμένους

1


εγκαταλείποντας τους γονείς τους,

2

αντίθετα εκείνοι που έφυγαν γρήγορα

23

Multiple Choice

καὶ τοὺς ἑαυτῶν γονέας ἐγκαταλιπόντας

1

εγκαταλείποντας τους γονείς τους,

2

και δεν θα μπορούσε να φύγει,

24

Multiple Choice

ἅπαντας ἀπολέσθαι.

1

έφυγαν γρήγορα

2

χάθηκαν όλοι.

25

media

ΕΝΟΤΗΤΑ8-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

By ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΧΑΤΖΗΚΥΡΙΑΚΟΥ

media

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 25

SLIDE