Search Header Logo

Kpt 16.05

Authored by Anna Lewoc

Professional Development

Professional Development

6 Questions

Used 2+ times

Kpt 16.05
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Jaka jest podstawowa funkcja narzędzi CAT?

Tworzenie pamięci tłumaczeniowej

Tłumaczenie za nas

Umilanie nam czasu

Porównywanie tekstów

2.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

Co to są teksty paralelne?

Teksty dotyczące tej samej tematyki

Tekst źródłowy i jego tłumaczenie

Teksty, które mamy tłumaczyć

Teksty, które zawierają tyle samo słów i znaków

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Co to jest korpus?

Rodzaj słownika

Narzędzie do porównywania starych tłumaczeń

Nie wiem

Zbiór tekstów

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

W narzędziu CAT segment to zwykle...

Słowo

Zdanie

Akapit

Jednostka rozliczeniowa

5.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

Tłumaczenia pisemne rozlicza się na...

Znaki ze spacjami

Strony rozliczeniowe

Arkusze wydawnicze

Słowa

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Google Translate, Tłumacz Bing czy DeepL to...

Narzędzia CAT

Korpusy językowe

Silniki tłumaczenia maszynowego

Słowniki

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?