Translation Techniques and types of translation

Quiz
•
English
•
University
•
Hard
Alfredo Ramirez
Used 5+ times
FREE Resource
8 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
To incorporate words from other languages. In translation, _________ refers to maintaining a word from the original language in the translation.
Calque
Literal translation
Borrowing
Transposition
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Mouse = Ratón
Perro caliente = hot dog
Link = liga/vinculo
Borrowing
Calque
Literal Translation
Transposition
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Word-for-word translation technique works well for simple sentences, especially when the two languages have similar structures.
Borrowing
Modulation
Adaptation
Literal Translation
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
It refers to translations that don’t change the meaning but do change word order or parts of speech.
‘yellow house’ becomes ‘casa amarillo’ (house yellow)
‘I like reading’ becomes ‘me gusta leer’ (to read pleases me)
‘the French border’ becomes ‘la frontera con Francia’ (the border with France)
Adaptation
Reformulation
Transposition
Modulation
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Saying ‘It’s not funny’ rather than ‘It’s serious’ is a type of __________ technique.
Adaptation
Reformulation
Modulation
Transposition
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Take the expression ‘Close but no cigar’. It has no meaning when translated literally, and you probably can’t use modulation for this phrase. So, you need to find a culturally and linguistically appropriate way to convey ‘nearly right’ or ‘almost made it’ while maintaining the informal tone.
Borrowing
Calque
Reformulation
Adaptation
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
When the audience won’t understand a reference for a cultural reason, you might need to substitute ideas. This translation technique is more about feelings or concepts than about words.
One example is an American text that discusses turning 21 (the legal age for drinking). The event’s importance might be hard for some audiences to understand, so you might decide to adapt it by discussing turning 18, 16 or 15.
Adaptation
Calque
Evolution
Modulation
8.
MATCH QUESTION
2 mins • 5 pts
Match the following
It doesn´t focus on cultural equivalence
Literal Translation
Words translated by most common meaning
Semantic Translation
SL and TL have similar grammar.
Communicative Translation
It is acceptable and easy to read.
Word for word Translation
Focuses on colloquailisims and idioms
Idiomatic Translation
Similar Resources on Wayground
10 questions
Translation: Describing People

Quiz
•
1st Grade - University
10 questions
Suffix

Quiz
•
University
13 questions
Language Teaching Methodologies

Quiz
•
University
10 questions
Pre Quiz-Fisio 2024

Quiz
•
University
10 questions
ENGLISH LANGUAGE MAJORS

Quiz
•
University
13 questions
Translation Theory

Quiz
•
University
10 questions
TRANSLATION AND INTERPRETATION

Quiz
•
University
5 questions
Translation Theories _ Game 1

Quiz
•
University
Popular Resources on Wayground
10 questions
Lab Safety Procedures and Guidelines

Interactive video
•
6th - 10th Grade
10 questions
Nouns, nouns, nouns

Quiz
•
3rd Grade
10 questions
9/11 Experience and Reflections

Interactive video
•
10th - 12th Grade
25 questions
Multiplication Facts

Quiz
•
5th Grade
11 questions
All about me

Quiz
•
Professional Development
22 questions
Adding Integers

Quiz
•
6th Grade
15 questions
Subtracting Integers

Quiz
•
7th Grade
9 questions
Tips & Tricks

Lesson
•
6th - 8th Grade