
Técnicas de traducción de términos especializados
Authored by Frida Flores
English
12th Grade
Used 1+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
6 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Dos términos hacen referencia a un mismo concepto o a conceptos similares en las realidades culturales.
Equivalente natural
Equivalente total
Equivalente contextual
Equivalente funcional
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
El concepto existe de forma natural en la cultura meta, aunque no es idéntico al de la cultura fuente.
Equivalente natural
Equivalente total
Equivalente contextual
Equivalente funcional
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
El concepto no existe de forma natural en la cultura meta, así que se emplea un equivalente que cumpla una función igual o parecida.
Equivalente total
Equivalente natural
Equivalente funcional
Equivalente contextual
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Un único término de la LF tiene dos o más términos en la LM según en qué contexto se utilice.
Equivalente total
Equivalente natural
Equivalente funcional
Equivalente contextual
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Consiste en explicar el término.
Traducción léxica o calco
Traducción acuñada
Traducción perifrástica
Neologismo
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
No existe un concepto equivalente en la cultura de llegada. Se propone una traducción que resulte comprensible pero que haga referencia a una realidad que no existe en la cultura de llegada.
Traducción léxica o calco
Traducción acuñada
Traducción perifrástica
Neologismo
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?