Diferencias entre inglés británico y americano

Diferencias entre inglés británico y americano

2nd Grade

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Examen de Estilo Indirecto Básico

Examen de Estilo Indirecto Básico

2nd Grade

10 Qs

Correos y Mensajes Formales e Informales

Correos y Mensajes Formales e Informales

2nd Grade

10 Qs

Consejos y Normas en Inglés

Consejos y Normas en Inglés

2nd Grade

10 Qs

Examen de Expresiones Idiomáticas

Examen de Expresiones Idiomáticas

2nd Grade

10 Qs

Examen de Voz Pasiva en Inglés

Examen de Voz Pasiva en Inglés

2nd Grade

10 Qs

En La Farmacia Quiz

En La Farmacia Quiz

1st Grade - Professional Development

10 Qs

Examen de Inglés A1

Examen de Inglés A1

2nd Grade

10 Qs

Examen de Opiniones y Conectores

Examen de Opiniones y Conectores

2nd Grade

10 Qs

Diferencias entre inglés británico y americano

Diferencias entre inglés británico y americano

Assessment

Quiz

World Languages

2nd Grade

Hard

Created by

Tomas Currenti

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Traduce al inglés británico: “Voy en metro al trabajo.”

I take the subway to work

I ride the underground to work

I use metro line to work

I take the tube bus

Answer explanation

The correct translation is 'I ride the underground to work' as 'underground' is the British term for metro. 'Subway' is more commonly used in American English, while 'tube bus' is incorrect.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Completá: “In American English, ‘flat’ is called ______.”

level

house

apartment

floor

Answer explanation

In American English, the term 'flat' refers to a self-contained housing unit, which is commonly called an 'apartment'. The other options do not accurately represent this meaning.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál de estas palabras es ortografía americana?

colour

centre

organize

programme

Answer explanation

La palabra 'organize' es la forma americana de escribir, mientras que 'colour', 'centre' y 'programme' son variantes británicas. Por lo tanto, 'organize' es la única opción que representa la ortografía americana.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Elegí la frase con vocabulario británico:

I live on the third floor

I’m going to the cinema

I’m going to the movie theater

Take the elevator

Answer explanation

La frase "I’m going to the cinema" utiliza el término británico "cinema" en lugar de "movie theater", que es más común en inglés americano. Esto la convierte en la opción correcta con vocabulario británico.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Verdadero o falso: En EE. UU. se dice “truck”, pero en Reino Unido se dice “lorry”.

Verdadero

Falso

Answer explanation

Verdadero. En Estados Unidos, el término "truck" se utiliza para referirse a un camión, mientras que en el Reino Unido se usa "lorry" para el mismo vehículo. Por lo tanto, la afirmación es correcta.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Traduce al inglés americano: “Tienes que llevar una chaqueta.”

You have to wear a jumper

You need to take your jacket

You need to wear a sweater

You have to put a pullover

Answer explanation

The correct translation of "Tienes que llevar una chaqueta" is "You need to wear a sweater." The term "chaqueta" translates to "jacket" in American English, but the answer choice uses "sweater" which is a common equivalent in this context.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Completá: “In British English, ‘cookie’ is usually called ______.”

biscuit

cracker

muffin

scone

Answer explanation

In British English, the term 'cookie' is commonly referred to as 'biscuit'. This distinction is important as 'biscuit' encompasses a variety of sweet baked goods, while 'cookie' is more specific to certain types.

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?