Search Header Logo

Debate y Matices en Inglés

Authored by Tomas Currenti

World Languages

2nd Grade

Debate y Matices en Inglés
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál frase comunica un desacuerdo educado y parcial?

You’re totally wrong

I agree, but I see it a bit differently

That’s not true at all

You have no idea

Answer explanation

La frase "I agree, but I see it a bit differently" expresa un desacuerdo educado al reconocer una opinión, pero también introduce una perspectiva alternativa, lo que la hace parcial y respetuosa.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Traduce: “En parte estoy de acuerdo con lo que dijiste.”

I partially agree with what you said

I agree everything you said

I’m not sure about you

I partly support your side

Answer explanation

La traducción correcta de "En parte estoy de acuerdo con lo que dijiste" es "I partially agree with what you said". Esta opción refleja la idea de estar de acuerdo solo en parte, mientras que las otras opciones no lo hacen.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Completá: “That may be true, ______ we should consider other factors.”

so

although

but

and

Answer explanation

The correct choice is 'but' because it introduces a contrast. The phrase suggests that while one statement may be true, there is a need to consider other factors, indicating a shift in perspective.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué conector introduce una opinión personal de forma suave?

I think

In my view

You know

I tell you

Answer explanation

La opción "In my view" introduce una opinión personal de manera suave y reflexiva, a diferencia de las otras opciones que son más directas o informales. Es ideal para expresar puntos de vista sin imponerlos.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Verdadero o falso: “Actually” en inglés se usa para corregir o matizar, no como sinónimo de “actualmente”.

Verdadero

Falso

Answer explanation

Verdadero. En inglés, "actually" se utiliza para corregir o matizar una afirmación, mientras que "actualmente" se traduce como "currently". Por lo tanto, la afirmación es correcta.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Traduce: “No estoy totalmente convencido.”

I’m not sure

I don’t get it

I’m not completely convinced

I don’t believe it

Answer explanation

La traducción correcta de "No estoy totalmente convencido" es "I’m not completely convinced". Esta opción refleja fielmente el significado de la frase original en español.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Completá: “It’s a good point, ______ I still have doubts.”

and

although

but

then

Answer explanation

The correct choice is 'but' because it introduces a contrast. The sentence acknowledges a good point while simultaneously expressing doubt, which aligns with the use of 'but' to indicate a shift in perspective.

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?

Discover more resources for World Languages