Search Header Logo
26 Phase4/01_2024 (Lesson 26) 中級1Top3-8 私の好きな音楽ー読んでわかる2

26 Phase4/01_2024 (Lesson 26) 中級1Top3-8 私の好きな音楽ー読んでわかる2

Assessment

Presentation

World Languages

University

Hard

Created by

Sun Bear

Used 2+ times

FREE Resource

22 Slides • 1 Question

1

中級1

Intermediate 1

Top 3

私の好きな音楽

media

Part 4-2

media

2

Can-do ★★★

読んでわかる1

media

14.Ler um blog que comenta sobre um show e conseguir compreender como foi o show e o que o autor do blog achou.

media

3

media

4

media

5

media

6

media

7

media

8

media

Utiliza-se a estrutura 「~をはじめ」 quando queremos dar um exemplo significativo de alguma coisa.

​・ボーカルのをはじめ、バンドのメンバー全員がとても楽しそうだった。
Começando pelo cantor, todos os membros do grupo pareciam estar muito bem.

・この曲は若い人をはじめ、様々な世代の方に人気があります。
Esta música faz muito sucesso, começando pelos jovens, entre gente de todas as idades.

A primeira parte do show estava voltada para canções lentas como,
por exemplo/começando por, Koishikute.

9

media

10

media

11

media

​A expressão [frase 1, frase 2] é utilizada quando, depois da frase 1, algo novo acontece na frase 2. Aplica-se a estrutura [frase 1 (verbo na forma normal) + と, frase 2].
O verbo da frase 2 é usado no passado (ver A2-2 L4)

・「嵐」(あらし)歌いはじめると、全員(ぜんいん)がいっせいに立ち上がった。
Quando Arashi começou a cantar, todos se levantaram ao mesmo tempo.

・人が集まっているので、よく見ると、レディ・ガガが路上(ろじょう)ライブをしていた。
As pessoas estavam se aglomerando e, ao olhar com mais atenção, Lady Gaga estava se apresentando na rua.

Ao entrar no local, fiquei muito surpreso com os diferentes tipos de pessoas que compareceram.

12

media

13

media

14

media

Quando queremos comparar um acontecimento ou uma sensação metaforicamente, utilizamos a expressão “V(辞書 じ し ょ )/Nの+ようだ”.
Como a flexão de “ようだ” é igual a de um NA adjetivo, ele ficará na forma “ような” antes de “感じ”, “気持ち” ou “気 ”. Caso ele venha no final da primeira oração, ele virá na forma “ようで”. E se colocarmos “まるで” no início da oração em que utilizamos “ようだ”, fica claro que essa oração será comparativa.

・こんな景色(けしき)をバックに生演奏(なまえんそう)が聞けるなんて、まるで映画のワンシーンのようだ
Ser capaz de ouvir essa apresentação musical com esse cenário de fundo é como se fosse a cena de um filme.

Senti como se estivesse em Okinawa!

15

media

16

media

17

media

A expressão 「~かな(な)」 mostra que o orador abriga sentimentos de dúvida.
As frases que aparecem no blog 「これも BEGIN の特徴なのかな?(⤵)」「チケット 取れるかなあ。(⤵)」 eles são um exemplo de dúvidas que são expressas como se você estivesse falando consigo mesmo.
Quando é uma pergunta que o falante se faz, usa-se uma entonação descendente, como em
「チケット、ただでもらっちゃったけど、いいのかなあ。(⤵)」 .
Se procura uma resposta ou ação do ouvinte, uma entonação ascendente é usada como em
「マイク、よく聞こえない…壊れたのかな?(⤴)」.

​Isso também será característico do BEGIN?
Será que vou conseguir ingressos ...

18

media

19

media

​  と どう ふ けん
47 都道府県 
東京
北海
大阪
、京都
43

20

Can-do ★★★

書く

15.Conseguir escrever um e-mail convidando um amigo para um show, explicando brevemente que tipo de show é esse.

media
media

21

media

22

media

23

Poll

  1. 15. Conseguir escrever um e-mail convidando um amigo para um show, explicando brevemente que tipo de show é esse.

☆ Consegui um pouco

☆☆ Consegui !

☆☆☆  Consegui muito bem !

中級1

Intermediate 1

Top 3

私の好きな音楽

media

Part 4-2

media

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 23

SLIDE