IPSKT zal 23.05.2021

IPSKT zal 23.05.2021

Professional Development

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Mokasyny_day4

Mokasyny_day4

Professional Development

6 Qs

Sytuacja kobiet na świecie* (quiz CEO J. Bowżyk)

Sytuacja kobiet na świecie* (quiz CEO J. Bowżyk)

9th Grade - Professional Development

8 Qs

Opakowania

Opakowania

Professional Development

10 Qs

Elon Musk

Elon Musk

Professional Development

10 Qs

Typologia klientów

Typologia klientów

Professional Development

10 Qs

Próbne pytania egzaminacyjne

Próbne pytania egzaminacyjne

Professional Development

10 Qs

Test na aktywne słuchanie

Test na aktywne słuchanie

Professional Development

15 Qs

Segmentacja rynku

Segmentacja rynku

Professional Development

12 Qs

IPSKT zal 23.05.2021

IPSKT zal 23.05.2021

Assessment

Quiz

Professional Development

Professional Development

Medium

Created by

Anna Lewoc

Used 1+ times

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Co to jest TM-ka?

pamięć tłumaczeniowa

Trados Masters

rodzaj glosariusza

nie wiem

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Jeśli w Matecat chcemy, żeby nikt poza nami nie miał dostępu do utworzonego zasobu, musimy...

podpiąć do projektu "MyMemory", czyli pamięć zbiorczą

stworzyć zasób prywatny

podpiąć tłumaczenie maszynowe

nie da się tak zrobić

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Co to jest glosariusz?

słowniczek

pamięć tłumaczeniowa

rodzaj ciasta biszkoptowego

wysłannik papieża

4.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

Do czego służy moduł QA (kontroli jakości) w narzędziach CAT? Zaznacz wszystkie poprawne odpowiedzi.

sprawdza pisownię (w niektórych narzędziach)

sprawdza poprawność tagów

sprawdza, czy wszystko zostało przetłumaczone

pilnuje, czy nie siedzimy zbyt długo nad tłumaczeniem

5.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

Do czego mogą służyć tagi? Zaznacz wszystkie prawidłowe odpowiedzi.

do formatowania tekstu

zastępują np. linki do stron internetowych

zastępują obrazki w środku tekstu

do denerwowania tłumaczy pracujących w narzędziu CAT

6.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

Do czego służą nam narzędzia CAT? Zaznacz wszystkie poprawne odpowiedzi.

w sumie to do niczego

do tworzenia pamięci tłumaczeniowej

do przyspieszania pracy

do odtworzenia wyglądu dokumentu źródłowego

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Do czego służy narzędzie Aligner?

do tworzenia pamięci tłumaczeniowej ze starych tłumaczeń np. w wordzie

do tłumaczenia

do tworzenia glosariusza

do edycji już utworzonej pamięci tłumaczeniowej

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?