Recuperação 2C

Recuperação 2C

1st Grade

15 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Quiz Ensino Religioso

Quiz Ensino Religioso

1st Grade

20 Qs

Sociologia Clássica

Sociologia Clássica

1st Grade

10 Qs

Questionário de Mitologia Grega

Questionário de Mitologia Grega

1st Grade

18 Qs

1ª Série_Revisão_1ºBIM

1ª Série_Revisão_1ºBIM

1st - 10th Grade

13 Qs

AVALIAÇÃO DE FILOSOFIA - Pré Socráticos.

AVALIAÇÃO DE FILOSOFIA - Pré Socráticos.

1st Grade - University

10 Qs

Avaliação 2º trimestre

Avaliação 2º trimestre

1st Grade

10 Qs

Surgimento da filosofia - 2º TRI - 1ª série

Surgimento da filosofia - 2º TRI - 1ª série

1st - 5th Grade

20 Qs

ÉTICA E MORAL

ÉTICA E MORAL

1st Grade

10 Qs

Recuperação 2C

Recuperação 2C

Assessment

Quiz

Philosophy

1st Grade

Hard

Used 2+ times

FREE Resource

15 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

As diferentes esferas sociais de uso da língua obrigam o falante a adaptá-la às variadas situações de comunicação. Uma das marcas linguísticas que configuram a linguagem oral entre avô e neto neste texto é: As diferentes esferas sociais de uso da língua obrigam o falante a adaptá-la às variadas situações de comunicação. Uma das marcas linguísticas que configuram a linguagem oral entre avô e neto neste texto é:

Opção pelo emprego da forma verbal “era” em lugar de “foi”.

A ausência de artigo antes da palavra “árvore”

O emprego da redução “tá” em lugar da forma verbal “está”.

 O uso da contração “desse” em lugar da expressão “de esse”.

A utilização do pronome “que” em início de frase exclamativa.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Resta saber o que ficou das línguas indígenas no português do Brasil. Serafim da Silva Neto afirma: “No Português do Brasil, não há, positivamente, influência das línguas africanas ou ameríndias”. Todavia, é difícil de aceitar que um longo período de bilinguismo de dois séculos não deixasse marcas no português do Brasil.

ELIA, S. Fundamentos Histórico-Linguísticos do Português do Brasil. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003 (adaptado).

No final do sec. XVIII, no norte do Egito, foi descoberta a Pedra de Roseta, que continha um texto escrito em egípcio antigo, uma versão desse texto chamada “demótico”, e o mesmo texto escrito em grego. Até então, a antiga escrita egípcia não estava decifrada. O inglês Thomas Young estudou o objeto e fez algumas descobertas como, por exemplo, a direção em que a leitura deveria ser feita. Mais tarde, o francês Jean- François Champollion voltou a estudá-la e conseguiu decifrar a antiga escrita egípcia a partir do grego, provando que, na verdade, o grego era a língua original do texto e que o egípcio era uma tradução.

Com base na leitura dos textos conclui-se, sobre as línguas, que:

Cada língua é única e intraduzível.

Elementos de uma língua são preservados, ainda que não haja mais falantes dessa língua.

A língua escrita de determinado grupo desaparece quando a sociedade que a produzia é extinta.

O egípcio antigo e o grego apresentam a mesma estrutura gramatical, assim como as línguas indígenas brasileiras e o português do Brasil.

O egípcio e o grego apresentavam letras e palavras similares, o que possibilitou a comparação linguística, o mesmo que aconteceu com as línguas indígenas brasileiras e o português do Brasil.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Cliente – Estou interessado em financiamento para compra e veículo.

Gerente – Nós dispomos de várias modalidades de crédito. O senhor é nosso cliente?

Cliente – Sou Júlio César Fontoura, também sou funcionário do banco.

Gerente – Julinho, é você, cara? Aqui é a Helena! Cê tá em Brasília? Pensei que você inda tivesse na agência de Uberlândia! Passa aqui pra gente conversar com calma.

BORTONI-RICARDO, S. M. Educação em língua materna. São Paulo: Parábola, 2004 (adaptado).

Na representação escrita da conversa telefônica entre a gerente do banco e o cliente, observa-se que a maneira de falar da gerente foi alterada de repente devido:

À adequação de sua fala à conversa com um amigo, caracterizada pela informalidade.

À iniciativa do cliente em se apresentar como funcionário do banco.

Ao fato de ambos terem nascido em Uberlândia (Minas Gerais).

À intimidade forçada pelo cliente ao fornecer seu nome completo.

Ao seu interesse profissional em financiar o veículo de Júlio.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

Nesse cartaz publicitário de uma empresa de papel e celulose, a combinação dos elementos verbais e não verbais visa

 Justificar os prejuízos ao meio ambiente, ao vincular a empresa à difusão da cultura.

Incentivar a leitura de obras literárias, ao referir-se a títulos consagrados do acervo mundial.

Seduzir o consumidor, ao relacionar o anunciante às histórias clássicas da literatura universal.

 Promover uma reflexão sobre a preservação ambiental ao aliar o desmatamento aos clássicos da literatura.

construir uma imagem positiva do anunciante, ao associar a exploração alegadamente sustentável à produção de livros.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Marketing pessoal é a promoção do nome e da imagem de uma pessoa com o objetivo de criar uma imagem positiva e aumentar a sua visibilidade profissional. Ele pode ser útil para a carreira, pois ajuda a destacar as suas habilidades, competências e experiências, aumentando as chances de ser notado pelos empregadores e se destacar em relação aos demais profissionais.

Verdadeiro!

Falso!

Talvez!

Sei lá!

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

A linguagem não verbal é importante porque complementa e reforça a linguagem verbal, transmitindo emoções, atitudes e intenções que muitas vezes não são expressas pelas palavras. Ela pode ser usada para transmitir mensagens de forma mais eficaz, pois permite que o receptor compreenda a mensagem com mais clareza e precisão.

Errado!

Certíssimo!

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Leia o texto a seguir:

“Wittgenstein nas Investigações Filosóficas diz que a significação de uma palavra é o seu uso na linguagem” (WITTGENSTEIN, Ludwig.

Investigações filosóficas. São Paulo: Abril Cultural, 1979, p. 28. Adaptado). Assim, por exemplo, na frase “o Sr. Branco é branco”, a palavra “branco” tem dois significados diferentes, pois ela é usada como nome próprio no início da frase e como designação de uma cor no final da frase.

A consequência disso é que as palavras, conceitos e nomes

Não podem ser utilizados pela filosofia.

Não possuem nenhuma significação.

Não possuem uma essência universal fixa.

São ambíguos, confusos e inexatos.

Tem significado lógico rigoroso e exato.

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?