
Lexicologie
Presentation
•
Education
•
University
•
Hard
Ángel Espinosa Gadea
Used 5+ times
FREE Resource
22 Slides • 0 Questions
1
Les sources du lexique français
2
1. Le fonds primitif
Trois langues: le gaulois (IE)
Langue celtique
Environ 70 mots de la vie courante, agricole : alouette, chemin, char, charrue, lieue, bec, ardoise...
Environ 200 toponymes : Lyon (Lug-dunum : dieu lumière), Carpentras, toponymes dérivés de cassanos ou de verno
3
1. Le fonds primitif
Trois langues: le latin vulgaire (IE)
Conquête en 58 avant notre ère : La Guerre des Gaules
80 % du vocabulaire français
Usure phonétique par rapport aux termes latins savants empruntés à partir du Moyen Âge :
pavorem -> peur ; augustum -> août ; mansionaticum -> ménage
4
1. Le fonds primitif
Trois langues: le francique (IE)
Langue germanique
Noms de couleurs (bleu, blanc, gris, brun, blond, fauve) ; agricoles (blé, framboise, groseille, renard, chouette, mésange ; de la guerre et des institutions politiques (bannir, bourg, hache, maréchal, sénéchal, riche, guerre, gagner) ; le nom du pays (France)
5
2. Les emprunts au latin et au grec
À partir surtout du bas Moyen Âge
Mots savants calqués sur la racine et donc très proches de la forme originelle
Dans le cas du latin, cela donne lieu à des doublets lexicaux :
hospitale -> hôtel / hôpital
respectum -> répit / respect
Parallèlement à l'évolution des sciences et des lettres
6
3. Les latinismes
À partir surtout du bas Moyen Âge
Latinisme : construction, tournure ou vocable propre au latin ou transposé du latin en français.
Quelques exemples : gluten, errata, album, forum, aquarium, ultimatum, lapsus, palmarès, fœtus ; modus vivendi, ad dhoc, a posteriori, a priori, de facto, de jure, et cætera, in situ, ipso facto...
7
L'antonomase
XIIIe siècle, anthonomasie. Emprunté, par l’intermédiaire du latin, du grec antonomasia, composé de anti‑, « à la place de », et onomasia, « désignation par un nom ».
Figure stylistique qui peut être interprétée comme une métonymie ou une métaphore. Elle consiste dans le passage du nom propre au nom commun ainsi que dans le remplacement des noms communs préexistants et vice versa.
8
4. L'antonomase : (i) personnages mythologiques ou imaginaires
Nom propre provenant du nom d'un personnage mythologique ou imaginaire :
un adonis : un jeune homme très beau
une amazone : une femme guerrière, courageuse
monter en amazone
un amphitryon : un hôte qui offre à dîner
une chimère : une vaine imagination
9
5. L'antonomase : (ii) personnages célèbres
Nom propre provenant du nom d'un personnage célèbre (réel ou fictif) :
un don Juan : un grand séducteur
un don Quichotte : un idéaliste, un redresseur de torts
donquichotterie, donquichottisme, donquichottesque
une béchamel
une poubelle
un sandwich
10
5. L'antonomase : (iii) noms de marque
Nom propre provenant d'un nom de marque :
Stylo à bille ordinaire
Appareil pour conserver la nourriture au froid
Rouleau de plastique adhésif
Petit chariot utilisé dans une grande surface
Fenêtre pratiquée dans la pente d'un toit
Mouchoir jetable en papier
Bouteille isolante
11
5. L'antonomase : (iii) noms de marque
Noms propres provenant d'un nom de marque :
Stylo à bille ordinaire: un bic
Appareil pour conserver la nourriture au froid: un frigidaire(frigo)
Rouleau de plastique adhésif: (un rouleau de) scotch
Petit chariot utilisé dans une grande surface: un caddy
Fenêtre pratiquée dans la pente d'un toit: une mansarde
Mouchoir jetable en papier: un kleenex
Bouteille isolante: un(e) thermos
12
6. Les emprunts aux autres langues
à l'anglais : barman, football, look, match, sketch, string...
à l'italien : aquarelle, balcon, concerto, lavande, confetti, solfège...
à l'arabe : alcool, algèbre, chiffre, luth, zénith, azimut, zéro...
à l'allemand : blocus, choucroute, ersatz, képi, valse, vasistas...
à l'espagnol : banane, casque, chocolat, guérilla, maïs, sieste...
au néerlandais : matelot, maquereau, layette, ruban, gaufre...
etcétéra
13
7. La formation des mots. La dérivation. La composition
14
7.1. La dérivation : (i) affixale
mots simples / mots construits
dérivation
affixale
préfixes : sans le préfixe, le mot existe déjà en français
suffixes : changement de catégorie grammaticale
parasynthèse : si on supprime les affixes, on obtient une forme non attestée
15
7.1. La dérivation : (ii) non affixale
mots simples / mots construits
dérivation
non affixale : dite aussi conversion ou encore dérivation impropre. Elle consiste dans un changement de catégorie grammaticale sans changement de forme : le dîner (du verbe dîner), le déjeuner (du verbe déjeuner)
16
7.2. La composition : (i) populaire
Un mot composé est un groupe de mots à signification unique ; c'est une unité lexicale qui renvoie à un seul référent : la pomme de terre est un tubercule et non pas un fruit, une pomme, qui pousserait dans la terre.
Particularités :
Syntaxiques : leur forme reste figée (une boîte jaune* aux lettres)
Sémantiques : le sens du composé n'est pas réductible au sens combiné des composants
17
7.2. La composition : (ii) savante
Contrairement aux préfixes et aux suffixes, ce sont des composants grecs et latins qui apparaissent indifféremment au début ou à la fin d'un mot et ont un sens unique et précis :
agriculture, aquatique, herbicide, pisciculture, viaduc, centrifuge, plantigrade, omnivore...
pédagogie, névralgie, anthropologie, archéologie, monarchie, mélodrame, calligraphie...
automobile...
18
8. L'abrègement : (i) la troncation
Procédure qui consiste à abréger les mots :
aphèrese : (auto)bus, (An)toine, (amé)ricain...
apocope : vélo(cipède), ciné(ma), restau(rant), radio(graphie), stylo(graphe), philo(sophie), fac(ulté)
syncope (dite aussi troncation médiane) : m'man (maman), p'pa (papa), m'sieur (monsieur)
troncation double : frigo (réfrigérateur)
19
8. L'abrègement : (i) la troncation
un collaborateur
un cuisinier
un fasciste
un catholique
un intellectuel
un propriétaire
un colocataire
20
8. L'abrègement : (i) la troncation
un collaborateur : un collabo
un cuisinier : un cuisto
un fasciste : un facho
un catholique : un catho
un intellectuel : un intello
un propriétaire : un proprio
un colocataire : un coloc
21
8. L'abrègement : (ii) la siglaison
sigles
acronymes -> noms communs
22
8. L'abrègement : (iii) l'abréviation
point abréviatif : av. (avenue), p. (page), éd. (éditeur, édition), adj. (adjectif), dir. (directeur), c.-à-d. (c'est-à-dire)...
Les sources du lexique français
Show answer
Auto Play
Slide 1 / 22
SLIDE
Similar Resources on Wayground
17 questions
PÓLIZAS DE SEGURO
Presentation
•
University
17 questions
UJIAN AKHIR SEMESTER
Presentation
•
University
17 questions
semana 1 - SIG
Presentation
•
University
16 questions
La Disciplina, organización lógica e integración de aula
Presentation
•
University
18 questions
TIPOS DE TEXTO
Presentation
•
University
19 questions
B2 U4 Grammar
Presentation
•
University
16 questions
Quiz ECG CardioHelps oficial
Presentation
•
University
17 questions
Motivation in Teams
Presentation
•
University
Popular Resources on Wayground
20 questions
Math Review
Quiz
•
3rd Grade
15 questions
Fast food
Quiz
•
7th Grade
20 questions
Context Clues
Quiz
•
6th Grade
20 questions
Inferences
Quiz
•
4th Grade
19 questions
Classifying Quadrilaterals
Quiz
•
3rd Grade
20 questions
Figurative Language Review
Quiz
•
6th Grade
20 questions
Equivalent Fractions
Quiz
•
3rd Grade
10 questions
Identify Fractions, Mixed Numbers & Improper Fractions
Quiz
•
3rd - 4th Grade
Discover more resources for Education
20 questions
Guess The App
Quiz
•
KG - Professional Dev...
11 questions
NFL Football logos
Quiz
•
KG - Professional Dev...
19 questions
Minecraft
Quiz
•
6th Grade - Professio...
40 questions
8th Grade Math Review
Quiz
•
8th Grade - University
20 questions
Block Buster Movies
Quiz
•
10th Grade - Professi...
10 questions
Would you rather...
Quiz
•
KG - University
40 questions
Flags of the World
Quiz
•
KG - Professional Dev...
14 questions
Superhero
Quiz
•
1st Grade - University